Pre

Portuguese Grammar - DE Complete Guide

đŸ‡ĩ🇹 Portuguese Grammar — PreposiÃ§ÃŖo “DE”

āĻĒāĻ°ā§āϤ⧁āĻ—āĻŋāϜ āĻ­āĻžāώāĻžāϰ āĻ…āĻ¨ā§āϝāϤāĻŽ āϗ⧁āϰ⧁āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ preposition āĻšāϞ⧋ deāĨ¤ āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āφāĻĒāύāĻŋ āĻāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ, contraction, āύāĻŋ⧟āĻŽ āĻāĻŦāĻ‚ āωāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻŦā§āϝāĻžāĻ–ā§āϝāĻžāϏāĻš āĻļāĻŋāĻ–āϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŦ⧇āύāĨ¤

📘 “de” āĻāϰ āĻĒā§āϰāϧāĻžāύ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰāϏāĻŽā§‚āĻš

🌍 āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻ¤ā§āϤāĻŋ

āϕ⧋āĻĨāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻāϏ⧇āϛ⧇ āĻŦā§‹āĻāĻžāϤ⧇āĨ¤

🏠 āĻ…āϧāĻŋāĻ•āĻžāϰ

āĻ•āĻžāϰ⧋ āϜāĻŋāύāĻŋāϏ āĻŦā§‹āĻāĻžāϤ⧇āĨ¤

đŸĒĩ āωāĻĒāĻžāĻĻāĻžāύ

āϕ⧀ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āϤ⧈āϰāĻŋ āĻŦā§‹āĻāĻžāϤ⧇āĨ¤

☕ āĻŦāĻŋāώ⧟āĻŦāĻ¸ā§āϤ⧁

āĻĒāϰāĻŋāĻŽāĻžāĻŖ āĻŦāĻž content āĻŦā§‹āĻāĻžāϤ⧇āĨ¤

✨ āĻŦ⧈āĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āϝ

āĻŦāĻ°ā§āĻŖāύāĻž āĻŦāĻž characteristicāĨ¤

🚗 āĻŽāĻžāĻ§ā§āϝāĻŽ

āϕ⧋āύ āĻŽāĻžāĻ§ā§āϝāĻŽā§‡ āϝāĻžāĻ“ā§ŸāĻžāĨ¤

⏰ āϏāĻŽā§Ÿ

āϏāĻŽā§Ÿ āĻŦā§‹āĻāĻžāϤ⧇āĨ¤

â„ī¸ āĻ•āĻžāϰāĻŖ

āĻ•āĻžāϰāϪ⧇ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĨ¤

🌍 ā§§. āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻ¤ā§āϤāĻŋ / āĻ‰ā§ŽāϏ (Origin / From)

āϕ⧋āύ⧋ āĻŦā§āϝāĻ•ā§āϤāĻŋ āĻŦāĻž āϜāĻŋāύāĻŋāϏ āϕ⧋āĻĨāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻāϏ⧇āϛ⧇ āϤāĻž āĻŦā§‹āĻāĻžāϤ⧇āĨ¤

Portuguese āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨ
Eu sou de Lisboa. āφāĻŽāĻŋ āϞāĻŋāϏāĻŦāύ āĻĨ⧇āϕ⧇āĨ¤
Ela Ê do Brasil. āϏ⧇ āĻŦā§āϰāĻžāϜāĻŋāϞ⧇āϰ (āĻĻ⧇āĻļ)āĨ¤
Venho de casa. āφāĻŽāĻŋ āĻŦāĻžāϏāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āφāϏāĻ›āĻŋāĨ¤
O aviÃŖo veio da Europa. āĻŦāĻŋāĻŽāĻžāύāϟāĻŋ āχāωāϰ⧋āĻĒ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻāϏ⧇āϛ⧇āĨ¤

🏠 ⧍. āĻ…āϧāĻŋāĻ•āĻžāϰ / āϏāĻŽā§āĻĒāĻ¤ā§āϤāĻŋ

āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋāϰ 's āĻŦāĻž "of" āĻāϰ āĻŽāϤ⧋āĨ¤

Portuguese āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨ
O livro do professor. āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāϕ⧇āϰ āĻŦāχāĨ¤
A casa da Maria. āĻŽāĻžāϰāĻŋ⧟āĻžāϰ āĻŦāĻžā§œāĻŋāĨ¤
O carro dos meus pais. āφāĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻŦāĻž-āĻŽāĻžā§Ÿā§‡āϰ āĻ—āĻžā§œāĻŋāĨ¤
A bola das crianças. āĻŦāĻžāĻšā§āϚāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻŦāϞāĨ¤

đŸĒĩ ā§Š. āωāĻĒāĻžāĻĻāĻžāύ / āϤ⧈āϰāĻŋāϰ āϜāĻŋāύāĻŋāϏ

Portuguese āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨ
Uma mesa de madeira. āĻ•āĻžāϠ⧇āϰ āĻŸā§‡āĻŦāĻŋāϞāĨ¤
Uma pulseira de ouro. āϏ⧋āύāĻžāϰ āĻŦā§āϰ⧇āϏāϞ⧇āϟāĨ¤
Uma garrafa de plÃĄstico. āĻĒā§āϞāĻžāĻ¸ā§āϟāĻŋāϕ⧇āϰ āĻŦā§‹āϤāϞāĨ¤

☕ ā§Ē. āĻŦāĻŋāώ⧟āĻŦāĻ¸ā§āϤ⧁ / āĻĒāϰāĻŋāĻŽāĻžāĻŖ

Portuguese āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨ
Um copo de ÃĄgua. āĻāĻ• āĻ—ā§āϞāĻžāϏ āĻĒāĻžāύāĻŋāĨ¤
Uma xícara de cafÊ. āĻāĻ• āĻ•āĻžāĻĒ āĻ•āĻĢāĻŋāĨ¤
Um pedaço de bolo. āĻāĻ• āϟ⧁āĻ•āϰ⧋ āϕ⧇āĻ•āĨ¤

✨ ā§Ģ. āĻŦ⧈āĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āϝ / āĻŦāĻ°ā§āĻŖāύāĻž

Portuguese āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨ
Uma mulher de olhos verdes. āϏāĻŦ⧁āϜ āĻšā§‹āϖ⧇āϰ āĻāĻ•āϜāύ āĻŽāĻšāĻŋāϞāĻžāĨ¤
Um homem de barba. āĻĻāĻžā§œāĻŋāĻ“ā§ŸāĻžāϞāĻž āĻāĻ•āϜāύ āĻĒ⧁āϰ⧁āώāĨ¤
Um carro de luxo. āĻŦāĻŋāϞāĻžāϏāĻŦāĻšā§āϞ āĻ—āĻžā§œāĻŋāĨ¤

🚗 ā§Ŧ. āωāĻĒāĻžā§Ÿ / āĻŽāĻžāĻ§ā§āϝāĻŽ

Portuguese āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨ
Vou de carro. āφāĻŽāĻŋ āĻ—āĻžā§œāĻŋāϤ⧇ āϝāĻžāĻŦ (by car)āĨ¤
Ela viaja de aviÃŖo. āϏ⧇ āĻŦāĻŋāĻŽāĻžāύ⧇ āĻ­ā§āϰāĻŽāĻŖ āĻ•āϰ⧇āĨ¤
Vamos de trem. āφāĻŽāϰāĻž āĻŸā§āϰ⧇āύ⧇ āϝāĻžāĻŦāĨ¤

⏰ ā§­. āϏāĻŽā§Ÿ / āĻ•āĻžāϞ

Portuguese āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨ
De manhÃŖ. āϏāĻ•āĻžāϞ⧇āĨ¤
De tarde. āĻŦāĻŋāϕ⧇āϞ⧇āĨ¤
De noite. āϰāĻžāϤ⧇āĨ¤
10 de junho. ā§§ā§Ļ āϜ⧁āύāĨ¤

â„ī¸ ā§Ž. āĻ•āĻžāϰāĻŖ (Cause)

Portuguese āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨ
Chorar de alegria. āφāύāĻ¨ā§āĻĻ⧇ āĻ•āĻžāρāĻĻāĻžāĨ¤
Morrer de fome. āĻ–āĻŋāĻĻā§‡ā§Ÿ āĻŽāϰāĻžāĨ¤
Tremer de frio. āĻ āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻžā§Ÿ āĻ•āĻžāρāĻĒāĻžāĨ¤

📖 ⧝. āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻžāĻĒāĻĻ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻŦāĻžāĻ§ā§āϝāϤāĻžāĻŽā§‚āϞāĻ• āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ

Verb Example āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨ
Gostar de Eu gosto de chocolate. āφāĻŽāĻŋ āϚāĻ•āϞ⧇āϟ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ•āϰāĻŋāĨ¤
Precisar de Preciso de dinheiro. āφāĻŽāĻžāϰ āϟāĻžāĻ•āĻž āĻĻāϰāĻ•āĻžāϰāĨ¤
Lembrar-se de Lembro-me de vocÃĒ. āφāĻŽāĻŋ āϤ⧋āĻŽāĻžāϕ⧇ āĻŽāύ⧇ āĻ•āϰāĻŋāĨ¤
Esquecer de Esqueci de estudar. āφāĻŽāĻŋ āĻĒ⧜āϤ⧇ āϭ⧁āϞ⧇ āϗ⧇āĻ›āĻŋāĨ¤

📚 ā§§ā§Ļ. āĻ…āĻ¨ā§āϝāĻžāĻ¨ā§āϝ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ

Portuguese āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨ
Cidade de Lisboa āϞāĻŋāϏāĻŦāύ āĻļāĻšāϰ
Feito de āϤ⧈āϰāĻŋ (made of)
OpiniÃŖo de āĻŽāϤāĻžāĻŽāϤ (opinion of)

🔗 “de” āĻāϰ Contraction

āĻĒāĻ°ā§āϤ⧁āĻ—āĻŋāϜ āĻ­āĻžāώāĻžā§Ÿ "de" āĻĒā§āϰāĻŋāĻĒā§‹āϜāĻŋāĻļāύ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āύāĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āϟ article āϝ⧋āĻ— āĻšāϞ⧇ contraction āĻšā§ŸāĨ¤

āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āϰ⧂āĻĒ āϏāĻ‚āϕ⧁āϚāĻŋāϤ āϰ⧂āĻĒ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ
de + o do of the / from the
de + a da of the / from the
de + os dos of the / from the
de + as das of the / from the

📘 āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤ Contraction Examples

Rule Portuguese Example āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨ
de + o = do O livro do professor. āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāϕ⧇āϰ āĻŦāχāĨ¤
de + o = do Eu sou do Brasil. āφāĻŽāĻŋ āĻŦā§āϰāĻžāϜāĻŋāϞ⧇āϰāĨ¤
de + o = do A cor do carro. āĻ—āĻžā§œāĻŋāϰ āϰāĻ‚āĨ¤
de + o = do O nome do meu amigo. āφāĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧁āϰ āύāĻžāĻŽāĨ¤
de + a = da A casa da Maria. āĻŽāĻžāϰāĻŋ⧟āĻžāϰ āĻŦāĻžā§œāĻŋāĨ¤
de + a = da Eu gosto da comida brasileira. āφāĻŽāĻŋ āĻŦā§āϰāĻžāϜāĻŋāϞāĻŋ⧟āĻžāύ āĻ–āĻžāĻŦāĻžāϰ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ•āϰāĻŋāĨ¤
de + a = da A capital da França Ê Paris. āĻĢā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϏ⧇āϰ āϰāĻžāϜāϧāĻžāύ⧀ āĻĒā§āϝāĻžāϰāĻŋāϏāĨ¤
de + a = da O preço da passagem. āϟāĻŋāĻ•āĻŋāĻŸā§‡āϰ āĻĻāĻžāĻŽāĨ¤
de + os = dos Os livros dos alunos. āĻ›āĻžāĻ¤ā§āϰāĻĻ⧇āϰ āĻŦāχāϗ⧁āϞ⧋āĨ¤
de + os = dos A casa dos meus pais. āφāĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻŦāĻž-āĻŽāĻžā§Ÿā§‡āϰ āĻŦāĻžā§œāĻŋāĨ¤
de + os = dos O time dos brasileiros. āĻŦā§āϰāĻžāϜāĻŋāϞāĻŋ⧟āĻžāύāĻĻ⧇āϰ āĻĻāϞāĨ¤
de + os = dos As opiniÃĩes dos professores. āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻ•āĻĻ⧇āϰ āĻŽāϤāĻžāĻŽāϤāĨ¤
de + as = das As roupas das meninas. āĻŽā§‡ā§Ÿā§‡āĻĻ⧇āϰ āĻ•āĻžāĻĒ⧜āĨ¤
de + as = das O dia das crianças. āĻļāĻŋāĻļ⧁ āĻĻāĻŋāĻŦāϏāĨ¤
de + as = das A voz das pessoas. āĻŽāĻžāύ⧁āώāĻĻ⧇āϰ āĻ•āĻŖā§āĻ āĻ¸ā§āĻŦāϰāĨ¤
de + as = das As chaves das portas. āĻĻāϰāϜāĻžāϗ⧁āϞ⧋āϰ āϚāĻžāĻŦāĻŋāĨ¤
💡 āϗ⧁āϰ⧁āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āύāĻŋ⧟āĻŽ:

Portuguese āĻ­āĻžāώāĻžā§Ÿ de + article āĻĒā§āϰāĻžā§Ÿ āϏāĻŦāϏāĻŽā§Ÿ contraction āĻšā§Ÿā§‡ āϝāĻžā§ŸāĨ¤ āϤāĻžāχ de o āύāĻž āϞāĻŋāϖ⧇ do āϞāĻŋāĻ–āϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤ āĻāĻ•āχāĻ­āĻžāĻŦ⧇ da, dos, das āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤