đĩđš Portuguese Grammar â PreposiÃ§ÃŖo âAâ
āĻĒāϰā§āϤā§āĻāĻŋāĻ āĻāĻžāώāĻžāϰ āĻ āϤā§āϝāύā§āϤ āĻā§āϰā§āϤā§āĻŦāĻĒā§āϰā§āĻŖ preposition āĻšāϞ⧠aāĨ¤ āĻāĻāĻžāύ⧠āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ, contraction, āύāĻŋā§āĻŽ āĻāĻŦāĻ āĻāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻŦā§āϝāĻžāĻā§āϝāĻžāϏāĻš āĻļāĻŋāĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§āύāĨ¤
đ âaâ āĻāϰ āĻĒā§āϰāϧāĻžāύ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰāϏāĻŽā§āĻš
đ āĻāύā§āϤāĻŦā§āϝ
āĻā§āĻĨāĻžāĻ āĻŦāĻž āĻāĻžāϰ⧠āĻĻāĻŋāĻā§ āϝāĻžāĻā§āĻž āĻŦā§āĻāĻžāϤā§āĨ¤
â° āϏāĻŽā§
āύāĻŋāϰā§āĻĻāĻŋāώā§āĻ āϏāĻŽā§ āĻŦā§āĻāĻžāϤā§āĨ¤
đ¤ Personal âaâ
āĻŽāĻžāύā§āώ āĻŦāĻž āĻĒā§āϰāĻžāĻŖā§āϰ āĻāĻā§ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§āĨ¤
âī¸ āĻĒāĻĻā§āϧāϤāĻŋ
āĻā§āύ āĻāĻĒāĻžā§ā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāϰāĻž āĻŦā§āĻāĻžāϤā§āĨ¤
đ āĻ āύā§āĻĒāĻžāϤ
āĻĻā§āϰāϤā§āĻŦ, āĻšāĻžāϰ āĻ āĻ āύā§āĻĒāĻžāϤ āĻŦā§āĻāĻžāϤā§āĨ¤
đ āύāĻŋāĻāĻā§
āĻā§āύ⧠āĻāĻŋāĻā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āĻŦāĻž āĻĒāĻžāĻļā§āĨ¤
đ ā§§. āĻāύā§āϤāĻŦā§āϝ / āĻĻāĻŋāĻā§ (To / Towards)
āĻā§āύ⧠āĻāĻžā§āĻāĻž āĻŦāĻž āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āϝāĻžāĻā§āĻž āĻŦā§āĻāĻžāϤā§āĨ¤
| Portuguese | āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āϰā§āĻĨ |
|---|---|
| Vou a Lisboa amanhÃŖ. | āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻžāϞ āϞāĻŋāϏāĻŦāύ⧠āϝāĻžāĻŦāĨ¤ |
| Ela vai a escola todos os dias. | āϏ⧠āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĻāĻŋāύ āϏā§āĻā§āϞ⧠āϝāĻžā§āĨ¤ |
| Enviei uma carta a meu amigo. | āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻŦāύā§āϧā§āĻā§ āĻāĻāĻāĻž āĻāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§ā§āĻāĻŋāĨ¤ |
| Vamos a praia no fim de semana. | āĻāĻŽāϰāĻž āĻāĻāĻāĻāύā§āĻĄā§ āϏāĻŽā§āĻĻā§āϰāϏā§āĻāϤ⧠āϝāĻžāĻŦāĨ¤ |
| O trem vai a Porto à s 9h. | āĻā§āϰā§āύāĻāĻŋ āϏāĻāĻžāϞ ⧝āĻāĻžā§ āĻĒā§āϰā§āϤā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤ |
â° ā§¨. āϏāĻŽā§ (At / On / In â specific time)
āύāĻŋāϰā§āĻĻāĻŋāώā§āĻ āϏāĻŽā§ āĻŦāĻž āϏāĻŽā§ā§āϰ āĻŽā§āĻšā§āϰā§āϤ āĻŦā§āĻāĻžāϤā§āĨ¤
| Portuguese | āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āϰā§āĻĨ |
|---|---|
| A reuniÃŖo Ê a uma da tarde. | āĻŽāĻŋāĻāĻŋāĻāĻāĻž āĻĻā§āĻĒā§āϰ āĻāĻāĻāĻžā§āĨ¤ |
| Acordo à s sete horas. | āĻāĻŽāĻŋ āϏāĻāĻžāϞ āϏāĻžāϤāĻāĻžā§ āĻā§āĻŽ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻ āĻŋāĨ¤ |
| O filme começa à s oito e meia. | āϏāĻŋāύā§āĻŽāĻžāĻāĻž āϏāĻžā§ā§ āĻāĻāĻāĻžā§ āĻļā§āϰ⧠āĻšā§āĨ¤ |
| Vamos nos encontrar à meia-noite. | āĻāĻŽāϰāĻž āĻŽāϧā§āϝāϰāĻžāϤ⧠āĻĻā§āĻāĻž āĻāϰāĻŦāĨ¤ |
| Ela chega a tempo todas as vezes. | āϏ⧠āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦāĻžāϰ āϏāĻŽā§āĻŽāϤ⧠āĻĒā§āĻāĻāĻžā§āĨ¤ |
đ¤ ā§Š. āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāĻāϤ āĻŦāϏā§āϤ⧠/ Direct Object (Personal "a")
āĻŽāĻžāύā§āώ āĻŦāĻž āĻĒā§āϰāĻžāĻŖā§āϰ āύāĻžāĻŽā§āϰ āĻāĻā§ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ (Personal a)āĨ¤
| Portuguese | āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āϰā§āĻĨ |
|---|---|
| Vejo a Maria todos os dias. | āĻāĻŽāĻŋ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĻāĻŋāύ āĻŽāĻžāϰāĻŋā§āĻžāĻā§ āĻĻā§āĻāĻŋāĨ¤ |
| Encontrei a professora na rua. | āĻāĻŽāĻŋ āϰāĻžāϏā§āϤāĻžā§ āĻļāĻŋāĻā§āώāĻŋāĻāĻžāĻā§ āĻĻā§āĻāĻž āĻāϰā§āĻāĻŋāĨ¤ |
| Ele ama a sua esposa. | āϏ⧠āϤāĻžāϰ āϏā§āϤā§āϰā§āĻā§ āĻāĻžāϞā§āĻŦāĻžāϏā§āĨ¤ |
| Conheci a Ana no Brasil. | āĻāĻŽāĻŋ āĻŦā§āϰāĻžāĻāĻŋāϞ⧠āĻāύāĻžāĻā§ āĻāĻŋāύā§āĻāĻŋāĨ¤ |
| Visitei a meus avÃŗs no domingo. | āĻāĻŽāĻŋ āϰāĻŦāĻŋāĻŦāĻžāϰ⧠āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĻāĻžāĻĻāĻž-āĻĻāĻžāĻĻāĻŋāĻā§ āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻāĻŋā§ā§āĻāĻŋāϞāĻžāĻŽāĨ¤ |
âī¸ ā§Ē. āĻāĻĒāĻžā§ / āĻĒāĻĻā§āϧāϤāĻŋ (In the manner of / By)
āĻā§āύ⧠āĻĒāĻĻā§āϧāϤāĻŋ āĻŦāĻž āĻāĻĒāĻžā§ āĻŦā§āĻāĻžāϤā§āĨ¤
| Portuguese | āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āϰā§āĻĨ |
|---|---|
| Fizemos isso à moda antiga. | āĻāĻŽāϰāĻž āĻāĻāĻž āĻĒā§āϰāύ⧠āϧāĻžāĻāĻā§ āĻāϰā§āĻāĻŋāĨ¤ |
| Ele vive à custa dos pais. | āϏ⧠āĻŦāĻžāĻŦāĻž-āĻŽāĻžā§ā§āϰ āĻāϰāĻā§ āĻāϞā§āĨ¤ |
| Cozinhou o frango à brasileira. | āϏ⧠āĻŦā§āϰāĻžāĻāĻŋāϞāĻŋā§āĻžāύ āϏā§āĻāĻžāĻāϞ⧠āĻŽā§āϰāĻāĻŋ āϰāĻžāύā§āύāĻž āĻāϰā§āĻā§āĨ¤ |
| Resolvi o problema à força. | āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āϰ āĻāϰ⧠āϏāĻŽāϏā§āϝāĻžāĻāĻž āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ āĻāϰā§āĻāĻŋāĨ¤ |
| Ela canta à capela. | āϏ⧠āĻŦāĻŋāύāĻž āϝāύā§āϤā§āϰ⧠āĻāĻžāύ āĻāĻžā§āĨ¤ |
đ ā§Ģ. āĻĻā§āϰāϤā§āĻŦ / āĻ āύā§āĻĒāĻžāϤ / āĻšāĻžāϰ (Distance / Rate)
āĻĻā§āϰāϤā§āĻŦ āĻŦāĻž āĻ āύā§āĻĒāĻžāϤ āĻŦā§āĻāĻžāϤā§āĨ¤
| Portuguese | āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āϰā§āĻĨ |
|---|---|
| Moro a 5 km da praia. | āĻāĻŽāĻŋ āϏāĻŽā§āĻĻā§āϰāϏā§āĻāϤ āĻĨā§āĻā§ ā§Ģ āĻāĻŋāĻŽāĻŋ āĻĻā§āϰ⧠āĻĨāĻžāĻāĻŋāĨ¤ |
| O carro estÃĄ a 200 metros daqui. | āĻāĻžā§āĻŋāĻāĻž āĻāĻāĻžāύ āĻĨā§āĻ⧠⧍ā§Ļā§Ļ āĻŽāĻŋāĻāĻžāϰ āĻĻā§āϰ⧠āĻāĻā§āĨ¤ |
| Dirijo a 100 km por hora. | āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŖā§āĻāĻžā§ ā§§ā§Ļā§Ļ āĻāĻŋāĻŽāĻŋ āĻāϤāĻŋāϤ⧠āĻāĻžāϞāĻžāĻāĨ¤ |
| A temperatura estÃĄ a 30 graus. | āϤāĻžāĻĒāĻŽāĻžāϤā§āϰāĻž ā§Šā§Ļ āĻĄāĻŋāĻā§āϰāĻŋ āĻāĻā§āĨ¤ |
| Vendem ovos a 2 euros a dÃēzia. | āϤāĻžāϰāĻž āĻĄāĻāύāĻĒā§āϰāϤāĻŋ ⧍ āĻāĻāϰā§ā§ āĻĄāĻŋāĻŽ āĻŦāĻŋāĻā§āϰāĻŋ āĻāϰā§āĨ¤ |
đ ā§Ŧ. āĻāĻžāĻā§ / āύāĻŋāĻāĻā§ (At / Near / By)
āĻā§āύ⧠āĻāĻžā§āĻāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻŦāĻž āύāĻŋāĻāĻā§ āĻĨāĻžāĻāĻž āĻŦā§āĻāĻžāϤā§āĨ¤
| Portuguese | āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āϰā§āĻĨ |
|---|---|
| Estou a mesa. | āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āĻŦāĻŋāϞ⧠(āĻā§āϤ⧠āĻŦāϏā§) āĻāĻāĻŋāĨ¤ |
| Sentei-me ao lado dela. | āĻāĻŽāĻŋ āϤāĻžāϰ āĻĒāĻžāĻļā§ āĻŦāϏāϞāĻžāĻŽāĨ¤ |
| A farmÃĄcia fica à direita. | āĻĢāĻžāϰā§āĻŽā§āϏāĻŋāĻāĻž āĻĄāĻžāύāĻĻāĻŋāĻā§ āĻāĻā§āĨ¤ |
| Ele mora a dois passos daqui. | āϏ⧠āĻāĻāĻžāύ āĻĨā§āĻā§ āĻĻā§âāĻĒāĻž āĻĻā§āϰ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ |
| Fiquei à porta esperando. | āĻāĻŽāĻŋ āĻĻāϰāĻāĻžā§ āĻĻāĻžāĻā§āĻŋā§ā§ āĻ āĻĒā§āĻā§āώāĻž āĻāϰāĻāĻŋāϞāĻžāĻŽāĨ¤ |
đ âaâ āĻāϰ āϏāĻāĻā§āώāĻŋāĻĒā§āϤ āϰā§āĻĒ / Contractions
āĻĒāϰā§āϤā§āĻāĻŋāĻ āĻāĻžāώāĻžā§ âaâ + article contraction āĻšā§ā§ āϝāĻžā§āĨ¤
| āĻĒā§āϰā§āĻŖ āϰā§āĻĒ | āϏāĻāĻā§āώāĻŋāĻĒā§āϤ āϰā§āĻĒ | āĻ āϰā§āĻĨ |
|---|---|---|
| a + o | ao | to the |
| a + a | Ã | to the |
| a + os | aos | to the |
| a + as | Ã s | to the |
đ āĻŦāĻŋāϏā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤ Contraction Examples
| Rule | Portuguese Example | āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āϰā§āĻĨ |
|---|---|---|
| a + o = ao | Vou ao mÊdico amanhÃŖ. | āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻžāϞ āĻĄāĻžāĻā§āϤāĻžāϰā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āϝāĻžāĻŦāĨ¤ |
| a + o = ao | Cheguei ao aeroporto cedo. | āĻāĻŽāĻŋ āĻŦāĻŋāĻŽāĻžāύāĻŦāύā§āĻĻāϰ⧠āϤāĻžā§āĻžāϤāĻžā§āĻŋ āĻĒā§āĻāĻā§āĻāĻŋāĨ¤ |
| a + o = ao | Fui ao cinema com amigos. | āĻāĻŽāĻŋ āĻŦāύā§āϧā§āĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻŋāύā§āĻŽāĻžā§ āĻāĻŋā§ā§āĻāĻŋāϞāĻžāĻŽāĨ¤ |
| a + o = ao | Ele voltou ao trabalho. | āϏ⧠āĻāĻžāĻā§ āĻĢāĻŋāϰ⧠āĻā§āĻā§āĨ¤ |
| a + o = ao | Vamos ao supermercado. | āĻāϞ⧠āϏā§āĻĒāĻžāϰāĻŽāĻžāϰā§āĻā§āĻā§ āϝāĻžāĻāĨ¤ |
| a + a = à | Vou à escola. | āĻāĻŽāĻŋ āϏā§āĻā§āϞ⧠āϝāĻžāĻŦāĨ¤ |
| a + a = à | Ela foi à praia. | āϏ⧠āϏāĻŽā§āĻĻā§āϰāϏā§āĻāϤ⧠āĻāĻŋā§ā§āĻā§āĨ¤ |
| a + a = à | Entreguei o livro à professora. | āĻāĻŽāĻŋ āĻļāĻŋāĻā§āώāĻŋāĻāĻžāĻā§ āĻŦāĻāĻāĻŋ āĻĻāĻŋā§ā§āĻāĻŋāĨ¤ |
| a + a = à | Chegamos à estaÃ§ÃŖo à s 10h. | āĻāĻŽāϰāĻž āϏā§āĻā§āĻļāύ⧠āϏāĻāĻžāϞ ā§§ā§ĻāĻāĻžā§ āĻĒā§āĻāĻā§āĻāĻŋāĨ¤ |
| a + a = à | Escrevi à minha mÃŖe. | āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻŽāĻžāĻā§ āϞāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĨ¤ |
| a + os = aos | Dei presentes aos meus filhos. | āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻā§āϞā§āĻŽā§ā§ā§āĻĻā§āϰ āĻāĻĒāĻšāĻžāϰ āĻĻāĻŋā§ā§āĻāĻŋāĨ¤ |
| a + os = aos | Falei aos alunos. | āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻžāϤā§āϰāĻĻā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞā§āĻāĻŋāĨ¤ |
| a + os = aos | Enviei convites aos amigos. | āĻāĻŽāĻŋ āĻŦāύā§āϧā§āĻĻā§āϰ āĻāĻŽāύā§āϤā§āϰāĻŖ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§ā§āĻāĻŋāĨ¤ |
| a + os = aos | Ele deu comida aos cachorros. | āϏ⧠āĻā§āĻā§āϰāĻā§āϞā§āĻā§ āĻāĻžāĻŦāĻžāϰ āĻĻāĻŋā§ā§āĻā§āĨ¤ |
| a + os = aos | Vamos aos Estados Unidos. | āĻāĻŽāϰāĻž āϝā§āĻā§āϤāϰāĻžāώā§āĻā§āϰ⧠āϝāĻžāĻŦāĨ¤ |
| a + as = à s | Chego à s 8 horas. | āĻāĻŽāĻŋ ā§ŽāĻāĻžā§ āĻāϏāĻŦāĨ¤ |
| a + as = à s | Ela vai à s aulas de portuguÃĒs. | āϏ⧠āĻĒāϰā§āϤā§āĻāĻŋāĻ āĻā§āϞāĻžāϏ⧠āϝāĻžā§āĨ¤ |
| a + as = à s | Mandamos flores à s professoras. | āĻāĻŽāϰāĻž āĻļāĻŋāĻā§āώāĻŋāĻāĻžāĻĻā§āϰ āĻĢā§āϞ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§ā§āĻāĻŋāĨ¤ |
| a + as = à s | Fomos à s montanhas no verÃŖo. | āĻāĻŽāϰāĻž āĻā§āϰā§āώā§āĻŽā§ āĻĒāĻžāĻšāĻžā§ā§ āĻāĻŋā§ā§āĻāĻŋāϞāĻžāĻŽāĨ¤ |
| a + as = à s | Escrevo cartas à s minhas amigas. | āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻžāύā§āϧāĻŦā§āĻĻā§āϰ āĻāĻŋāĻ āĻŋ āϞāĻŋāĻāĻŋāĨ¤ |
âaâ āĻĒā§āϰāĻžā§āĻļāĻ āĻāϤāĻŋ āĻ āĻĻāĻŋāĻ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰā§āĨ¤
âparaâ āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϤā§āϞāύāĻž āĻāϰāϞā§:
âparaâ = āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ āĻ āĻāĻŦāĻŋāώā§āϝā§
âaâ = āĻĻāĻŋāĻā§ āĻ āύāĻŋāϰā§āĻĻāĻŋāώā§āĻ āϏāĻŽā§
